16.05.2008, 01:26 | #1 |
gesperrter Benutzer! Registriert seit: 10.05.2008
Beiträge: 112
|
Hi @ all,
es tut mir sehr leid, dass ich dieses Thema anschneide aber ich bin gerade beim stöbern im Forum über einen Beitrag gestolpert in dem es heisst es hätte ein Modell der RTK 4 für den polnischen Markt gegeben Also ich habe nun etwas weniger als die hälfte meines Lebens in Polen verbracht und dort auch sehr gute Kontakte zur Feuerwehr. Und ich kann nur sagen, dass es wohl bei FW und Polizei seeeeeehhhr selten vorkam dass eine RTK 4 auf dem Fahrzeug verbaut war. Ausnahmen waren nur gebraucht Fahrzeuge aus Deutschland oder neue Fahrzeuge von deutschen Aufbauherstellern wie Schmitz. Aber es waren immer die deutschen Modelle mit DIN Ton! Ob RTK 3 oder RTK 4 S/L alles war mit deutschem Signal und ich musste ab und zu was aus dem Handbuch übersetzen... Also ich wäre doch sehr an Bildern einer solchen Anlage interessiert... Dawid |
16.05.2008, 01:59 | #2 | |
Administrator Name: Peter
Registriert seit: 31.10.2003
Ort: Nickenich
Beiträge: 9.285
|
Zitat:
Schau mal hier: http://www.rkl-sammler.de/hella/rtk4.htm | |
˙˙˙uǝɟnɐʞ ʎɐqƎ ıǝq ɹnʇɐʇsɐʇ ǝuıǝ ɹǝpǝıʍ ǝıu ǝpɹǝʍ ɥɔI
|
||
16.05.2008, 02:14 | #3 |
Bronze-Mitglied Registriert seit: 19.12.2004
Beiträge: 667
|
Hier könntest du auch nochmal gucken:
http://home.arcor.de/hella-rtk/rtk4ecke.html Soweit ich weiß, gibt es nur eine Anlage, da es ein Prototyp ist. Ich glaube der moldi hat sie an den Dennis Baron verkauft. Weiß ich aber nicht genau. Kannst du gut polnisch sprechen, Dawid ? Wenn ja, könntest du uns das hier mal übersetzen ? http://www.rkl-sammler.de/hella/rtk4/polen/text.jpg Danke ! Gruß Rumen |
<-- 2 Blitzleuchten, Hersteller unbekannt -->
|
|
16.05.2008, 03:59 | #4 |
gesperrter Benutzer! Registriert seit: 10.05.2008
Beiträge: 112
|
Hi,
also ich bin jetzt baff... aber Hella konnte sich wohl aufgrund seiner Preise nicht in Polen durchsetzen?? Konkurenz von Elektra und Gamet war wohl zu groß?! Ich spreche noch sehr gut ponisch, akzentfrei wie auch deutsch. Habe auch an der Entwicklung eines bestimmten Bedienteils mitgearbeitet und wurde von einer bestimmten Firma úm meinen Lohn geprellt... aber das ist ein anderes Kapitel deutscher höflichkeit. Ich habe den Zettel schon übersetzt. Ist ganz lustig, ich meine die Übersetung ist so ein KauderwelschDeutsch aber macht euch nichts draus das polnisch orginal ist genauso bescheiden... LG Dawid |
16.05.2008, 10:27 | #5 |
Gold-Mitglied Name: Marcel
Registriert seit: 11.12.2003
Ort: Oberthal / SAAR
Beiträge: 13.729
|
Und wo ist die Übersetzung ?
|
You can´t fix stupid, not even with Duct Tape
|
|
16.05.2008, 10:54 | #6 | |
Administrator Name: Peter
Registriert seit: 31.10.2003
Ort: Nickenich
Beiträge: 9.285
|
Zitat:
Da steht wortwörtlich: Dies ist ist ein Schaubeispiel eines OPTISCH - AKUSTISCHEN RTK 4-SL HELLA Es ist auf dem Dach des Wagens zu legen und die entsprechenden Kabel mit den Klammern des Akkus zu verbinden,wonach die Funktion überprüft werden sollte. | |
˙˙˙uǝɟnɐʞ ʎɐqƎ ıǝq ɹnʇɐʇsɐʇ ǝuıǝ ɹǝpǝıʍ ǝıu ǝpɹǝʍ ɥɔI
|
||
16.05.2008, 13:08 | #7 | |
gesperrter Benutzer! Registriert seit: 10.05.2008
Beiträge: 112
|
Zitat:
Ich hatte es so übersetzt: "Die ist das Forführeksemplar eines optisch-akkustischen Signalsets RTK 4-SL Hella Diesen soll man auf das Dach des Fahrzeuges legen und die Kabel richtig an die Klemmen der Autobatterie befestigen, wonach ein Funktionstest durchzuführen ist" | |
|
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. |